留学网【专业的出国留学网站】-悦想语者

目录

韩语精选阅读 《新娘十八岁》对白学韩语

|

2011-01-02 00:59:00

|
ID:1

《新娘十八岁》中一段经典对白,语句短,比较简单,刚好用来韩语学习。和你亲爱的人说上一段韩国语,看他/她瞠目结舌的样子,不是很好笑吗?如果可以的话,还可以两个人饰演一下,别有一番风情!

(수심에 가득차 돌아온 혁준이…정숙은 예위로 혁준에 대해서 아무것도 묻지 않는다.감격을 받은 혁준이는 전심전의로 정숙이한테 맘을 털어놓는데…)

(怀着忐忑不安的心情回到家中的赫俊,奇怪的是贞淑没有追问赫俊的行踪,让赫俊心存感激,也更想要全心全意地待她。)

정숙:…

贞淑:

혁준:…왜…아무것도 안 물어보니?

赫俊:为什么?什么都不问?

정숙:뭐,뭘요…

贞淑:什么?问什么啊?

셕준:…다 알고 있잖아…

赫俊:你不是都知道吗?

정숙:…

贞淑:。。。

혁준:알고 있었으면서…왜 아무 말 안 했니?

赫俊:你不是都知道吗?为什么跟我没说啊?

정숙:…

贞淑:。。。

혁준:너…왜…그동 안 도대체 얼마나。

赫俊:你。。。为什么。。。这些日子。。。你。。。

정숙:저요…사실 아저씨 맏는 다고…늘 그냥믿어 주겠다고 말은 했는데.그러지 못했어요.의심도 했구요.원망도…했어요…쮜끔이 지만.

贞淑:我吗?其实。。。我说相信你。我总说过相信你。。。但是我没做到。。。我怀疑过你,冤枉过你。。。虽然是一点点。。。

혁준:정숙아…

赫俊:贞淑。。。

정숙:근데 이젠 괜찮아요…아저씨 이렇게 돌아왔잖아요.

贞淑:但是现在没事了。。。你不是回来了嘛。

정숙:아직 저녁 안 먹었죠?찬밥 밖에 없으니까 오늘은 그냥 그렇게 먹는 거예요.알았죠?

贞淑:没吃晚饭吧?只有凉饭,今天就随便吃吃吧!知道了吗?

혁준:고마워…정성숙아…

赫俊:谢谢你,贞淑。

정숙:…

贞淑:。。。

혁준:나 기다려 줘서…그리고…믿어 줘서

赫俊:谢谢你等我,还有相信我。

정숙:그 말…두 번째 하는 거알아요?

贞淑:你已经说了第二次了。。。知道吗?

혁준:(끄덕)

赫俊:嗯。(点头)

정숙:나도…고마워요…들아와 줘서.

贞淑:我也。。。谢谢。。。你回到我身边

单词

그 동안: 那期间 의심:怀疑

원망: 怨恨 쬐끔:稍微,一点

찬밥: 凉饭 대충:随便

두 번째: 第二次

想了解更多留学网(www.iliuxue360.cn)的资讯,请访问:   考试信息  |  报名  |  词汇听力口语  |  阅读写作预测  |  模拟试题  |  机经真题  |  考生经验  |  权威教材  |  网址  |

本文来源:http://www.iliuxue360.cn/showinfo-81-19183-0.html
热门标签: 韩语   对白
延伸阅读
  考试无非就是为了证明我们语言的能力。可是留学需要的语言证书,也是我们必须要迈过的一道坎,借此证明我们有足够的德语知识以完成在德国高校的学业。下面是出国留学网小编
2020-04-18 18:30:00
ID:3
  下面是出国留学网小编带来的一篇德语美文《野猫》,更多美文赏析敬请关注出国留学网!!
  Wildkatze
  野猫
  作者:Muse
  Sie lagen einfach da – zwischen
2016-06-04 16:25:00
  下面是出国留学网小编带来的一篇西班牙语美文:《蜥蜴在哭泣》,和出国留学网小编一起来感受一下文字的温柔吧!

  EL LAGARTO ESTÁ LLORANDO
  Federico Garc&i
2016-06-04 16:49:00
ID:4
  以下是出国留学网小编为大家带来的一篇日语美文:《多彩四季,美妙人生》,希望大家能够喜欢!

  「青春」とよく言いますね。青い春と書いて青春、始まったばかりでこれか
2016-06-03 17:31:00
  下面出国留学网小编为大家带来的一篇西班牙语美文:《输血者》,希望大家能够喜欢!
  DONANTE DE SANGRE (sobre el amor más puro que se puede tener)
  输血
2016-06-03 17:16:00

快速定制留学方案

ID:8